|
entendre /âtâdr/
[entends, entendis, entendrai,
entendu] v tr 1
(percepire con le orecchie) sentire,
udire § je
n'entends rien: non sento niente |
entendre le bruit du train: udire
il rumore del treno 2 (comprendere)
capire §
il entend parfaitement l'anglais:
capisce perfettamente l'inglese | ce
texte philosophique est difficile à entendre: questo
testo filosofico è difficile da capire 3
(prestare attenzione a qc./q.c.)
sentire, ascoltare §
entendre un concert: sentire
un concerto | vous êtes-vous
assuré que personne ne peut nous entendre?: si
è accertato che nessuno possa ascoltarci? 4
(avere intenzione di) intendere
§ j'entends
être obéi: intendo essere
obbedito 5 (significare)
intendere, voler dire §
qu'entendez-vous par là?: che
cosa volete dire con ciò? $
s'entendre v
prnl 1 [reciproco]
(essere percepito) sentirsi,
capirsi § il
est impossible de s'entendre dans ce vacarme!: è
impossibile sentirsi in questo baccano! 2
[reciproco] (comprendersi)
capirsi, intendersi 3
[reciproco]
(simpatizzare) intendersi,
andare d'accordo § ils
s'entendent très bien: vanno
molto d'accordo 4 [reciproco]
(trovare un accordo) mettersi
d'accordo, accordarsi § elles
ont réussi à s'entendre: sono
riuscite ad accordarsi 5 persona
(essere abile in q.c.) essere
bravo § il
s'entend à tailler des croupières à ses
concurrents: è bravo a mettere i
bastoni tra le ruote ai suoi concorrenti $
s'y entendre intendersi,
intendersene § il
s'y entend en musique: s'intende di
musica £ donner
à entendre: dare a intendere |
faire/laisser entendre: fare/lasciar
intendere | fig ne
vouloir rien entendre: non volere
sentire ragioni | s'entendre bien/mal
avec qn: trovarsi bene/male con qc.;
(non) andare d'accordo con qc. | fam ce
qu'il ne faut pas entendre: che cosa
mi/ci tocca sentire | prov il
n'est pire sourd qui ne veut entendre: non
c'è peggior sordo di chi non vuol sentire | prov
qui n'entend qu'une cloche n'entend
qu'un son: bisogna sentire tutt'e due le
campane | s'entendre comme larrons en
foire: fare comunella | s'entendre
à demi-mot: capirsi al volo |
s'entendre comme chien et chat:
essere come cane e gatto.
|