prendre
/prâdr/
[prends,
pris, prendrai, pris] v
tr 1 prendere
2 (acquisire)
assumere,
prendere §
prendre le
commandement: assumere
il comando | prendre
des renseignements sur un employé: prendere
informazioni su un dipendente 3
(consumare)
prendere §
prendre des
stupéfiantes: prendere
sostanze stupefacenti | tu
prendras quelque chose?:
prendi qualcosa? 4 fig
prendere §
tu dois prendre les choses comme elles
viennent: devi prendere le cose come
vengono | prendre la parole: prendere
la parola 5 (scacchi,
dama) mangiare $
v intr 1
prendere 2
(solidificarsi) rapprendersi
3 (diffondersi,
avere successo) attecchire 4
agr attecchire
$ se
prendre v prnl prendersi
£ giur
prendre une hypothèque: accendere
un'ipoteca | prendre congé de qn:
accomiatarsi/congedarsi da qc. | prendre
qn en flagrant délit: cogliere
qc. in flagrante | prendre contact avec
qn: mettersi in/prendere contatto con
qc. | prendre qn sur le fait: cogliere
qc. sul fatto | prendre qn la main dans
le sac: cogliere con le mani nel sacco |
prendre qn à l'improviste:
cogliere qc. alla sprovvista | prendre
qn en défaut: cogliere in fallo
qc. | prendre de l'essence: fare
benzina | prendre une bonne/mauvaise
tournure: mettersi bene/male | (di
fiume) prendre sa source: nascere
| pour qui me prends-tu?: per
chi mi prendi? | prendre acte: prendere
atto | prendre par surprise: prendere
di sorpresa | prendre part à:
prendere parte a | s'en
prendre à qn: prendersela con qc.
| prendre son temps: prendersela
comoda | se laisser prendre par qc:
farsi prendere da q.c. | prendre
exemple sur: prendere esempio da |
prendre naissance: trarre
origine | prendre qn en filature:
pedinare qc. | prendre
position/parti: prendere posizione.