Hoepli

Dizionario Francese-Italiano

Dizionario online tratto da:

Dizionario di francese. Edizione Compatta
di BOUVIER FLORENCE
Francese-italiano/Italiano-francese

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Francese-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
temps
/tâ/ sm inv 1 tempo sm § un travail qui demande du temps: un lavoro che richiede tempo | je n'ai plus le temps: non ho più tempo | chronométrer le temps du vainqueur: cronometrare il tempo del vincitore 2 (periodo, epoca) tempo sm § le temps des moissons: il tempo del raccolto | en temps de guerre: in tempo di guerra 3 meteo tempo sm § le temps se gâte: il tempo volge al brutto | en février le temps est variable: in febbraio il tempo è variabile | quel temps fait-il?: che tempo fa? £ fig tuer le temps: ammazzare il tempo | avec le temps: con l'andare/il passare del tempo | pendant ce temps: intanto; nel frattempo | à mi-temps: a metà tempo; part time | à plein temps: a tempo pieno; full time | temps libre: tempo libero | un certain temps: un po' di tempo | de temps en temps: ogni tanto; di tanto in tanto; di quando in quando | il était temps!: era ora! | fig vivre/marcher avec son temps: essere/stare al passo con i tempi | se payer de bon temps: spassarsela; godersela | en ce temps-là: a quel tempo/a quei tempi | le temps presse: il tempo stringe | mecc moteur à deux/quatre temps: motore a due/quattro tempi | tout le temps: sempre | à temps perdu: a tempo perso | à temps: in/per tempo | de mon temps: ai miei tempi | en même temps: allo/nello stesso tempo; nel contempo | de temps à autre: ogni tanto; qualche volta | avoir/ne pas avoir le temps pour/de: avere/non avere il tempo per/di | perdre son temps: perdere tempo | en temps réel: in tempo reale | fig parler de la pluie et du beau temps: parlare del tempo | mauvais/beau temps: cattivo/bel tempo.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it