Hoepli

Dizionario Spagnolo-Italiano

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Spagnolo-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
acabar
\akaBár\ [v tr]
1 finire, terminare ●  |  ayer acabé el jersey: ieri ho finito il maglione 2 consumare, esaurire, finire ●  |  hemos acabado todo el aceite: abbiamo consumato tutto l'olio 3 rifinire, fare le rifiniture ●  |  acabar la chaqueta: rifinire la giacca 4 concludere, finire ●  |  no le han dejado acabar la frase: non l'hanno lasciato finire la frase
[v intr] 1 avere termine, finire, terminare ●  |  el sendero acaba en la playa: il sentiero termina nella spiaggia 2 concludersi, finire ●  |  la historia acabó en boda: la storia si concluse con un matrimonio
[v prnl] 1 non esserci più, finire ●  |  se acabó el pan: non c'è più pane 2 morire, spegnersi ●  |  se acabó sin reconocernos: si spense senza riconoscerci
acabar con ammazzare, uccidere, far fuori ●  |  han acabado con él: l'hanno fatto fuori
acabar de + inf avere appena finito di + inf ●  |  acaban de almorzar: hanno appena finito di pranzare
acabar + en finire a/a forma di ●  |  acaba en punta: finisce a punta
acabar + ger finire col + inf ●  |  siempre acaba dándoselo todo: finisce sempre col dargli tutto
acabar por + inf finire per + inf ●  |  acabó por darle toda la razón: finì per dargli ragione in tutto
no acabar de + inf non riuscire a + inf ●  |  no acabo de entender: non riesco a capireLocuciones=¡acaba de parir!: forza!, dilla tutta!¡acabáramos (con ello)!/¡acabara ya!: finalmente è fatta!; adesso capisco!acabar en la ruina: finire in rovinael cuento de nunca acabar: la storia infinita, la fabbrica del Duomo/di S. Pietro¡hemos acabado!/y se acabó!: e basta!, chiuso!para acabar de arreglarlo: per completare l'operase acabó lo que se daba: chiuso l'argomento.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it