|
decir
\deTír\ (digo, dije, diré, dicho) [v tr]
1 dire ● |
no tengo nada que decir al respecto: non ho nulla da dire al riguardo |
el tonto de Juan no paraba de decir tonterías: quello sciocco di Giovanni non la smetteva più di dire delle stupidaggini
2 (llamar) chiamare, soprannominare ● |
me decían Segovia porque tocaba la guitarra: mi chiamavano Segovia perché suonavo la chitarra
3
fig (denotar) rivelare, far trasparire ● |
su cara decía que estaba de mal humor: la sua faccia rivelava che era di malumore
4
fig (afirmar) dire, affermare ● |
la Biblia dice: la Bibbia afferma ►
[v intr]
●
1
fig (convenir) donare, star bene ● |
este peinado te dice mucho: questa pettinatura ti dona |
el rojo y el verde dicen mal juntos: il rosso e il verde non stanno bene insieme
2
fam (murmurar) sparlare, mormorare ● |
la gente dice por detrás de ella: la gente mormora alle sue spalle ►
[v prnl] dirsi ● |
me dije: aprovecha la ocasión: mi sono detto: approfittiamo dell'occasioneLocuciones=al decir de: stando al dire, secondobasta con decir que: basti dire che¿como diríamos?: come dire?como quien dice/como aquel que dice/como si dijéramos: come dire, per così direcomo quien no dice nada: nientemenocomo si no hubiera/hubiéramos dicho nada: come non dettocon decir que: per dirticualquiera diría: come se¡cualquiera lo diría!: chi l'avrebbe mai detto!dar alguien en decir cierta cosa: saltare su a diredar qué decir: far parlare di sé¿decías?: mi dicevidecir algo para sí mismo: pensare tra sédecir bien de alguien: parlare bene di qualcunodecir cuántas son cinco: dirlo chiaro e tondo; trattare maledecir de repente: improvvisaredecir de una hasta ciento: cantarle chiaredecir entre/para sí: dire tra sé e sédecir las cosas dos por tres: esagerare; dire come stanno le cosedecir mal: dir male; avere la sorte contrariadecir pan al pan y vino al vino: dire pane al pane e vino al vinodecir pestes de: dire peste e corna didecir por decir: tanto per dire, parlare a vanveradecir que nones: dire/rispondere di nodecir que sí: dire/rispondere di sìdecírselo deletreado: dire le cose chiare e tondedecir y hacer: dire e faredejar sin saber qué decir: lasciare senza paroledejarse decir algo: lasciare intendere¡di!/¡diga!: pronto!digamos: per così diredigan lo que digan: dicano quel che vogliono¡digo!: caspita!; lo credo¿digo algo?: dico forse qualcosa?¡digo, digo!: senti/senta!dime con quién andas y te diré quién eres: dimmi con chi vai e ti dirò chi seidizque: si dice cheello dirá: si vedràel qué dirán: ciò che la gente dicees decir: cioè¡haberlo dicho!: potevi dirlo prima!¡lo dijo Blas (punto redondo)!: ha parlato l'oracololo he de decir cantando o rezando: come devo dirteloni que decir tiene: è chiaro/ovvio cheno decir esta boca es mía/ni pío: non aprir bocca, non dire una parolano decirle nada algo/alguien: non dire nulla qualcosa/qualcunono decir ni bueno ni malo: non aprire bocca; non dire né sì né nono decir su sentir: non pronunciarsino digamos que: non diciamo che¡no digo nada!: non esageriamo¡no me digas/no me diga usted!: non mi dire/dica!, ma va!¡podías haberlo dicho!: potevi anche dirlo!por decirlo así: per così direpor más que digas: per quanto tu dicapor mejor decir: per meglio direque digamos: per dire¡qué me dices!: che mi dici mai!¡quién lo diría!: chi l'avrebbe mai detto!sin decir oste/oxte ni moste/moxte: senza dire né a né ba, senza dire bèya es (mucho) decir: è tutto dire.
|